
三、全文翻译
小议俄语
翻开俄语教科书,您就会进入一个充满奥秘的、有趣的收获和意外发现不断的世界。俄语并非向每一个人都打开自己的宝藏大门,它只会将那些真正喜欢俄语的人引上只有它才知道的神秘小路,让他们畅饮人类智慧的甘泉,奖赏给他们一件宝物——流利掌握鲜活的俄语。
俄语世界之大,使得要了解它不能一蹴而就。研究它的科学叫语言学。有各种各样的学者在从事着语言学研究,他们研究构词法、词法、句法、标点法、词汇学、修辞学等。
俄语是世界上最丰富和发达的语言之一。在全世界,按流利掌握它的人数计算,俄语占第六位;按以俄语为母语的人数计算,它占第八位;按在因特网中的知名度计算,俄语占第九位。俄语造就了伟大的文学,许多天才的名字与它紧密联系:亚历山大·普希金、尼古拉·果戈里、费德尔、陀思妥耶夫斯基、列夫·托尔斯泰等等。这里还要提到诺贝尔文学奖的一些情况:二十世纪,此奖曾五次被颁发给俄语作家——布宁、帕斯捷尔纳克、肖洛霍夫、索尔仁尼琴、布罗茨基。
俄语是联合国六种官方工作语言之一。生活在独联体国家、美国、加拿大、以色列、德国、波兰及其他国家的大约两亿六千万人都将俄语作为他们的母语。在俄罗斯,至少有一亿三千万人讲俄语,至少一亿一千一百万人认为,俄语是他们的母语。
近年来,俄语从英语中借入了大量词汇。但语言工作者强调,这一过程并不可怕。俄语从没有停止过从其他语言中借用词汇,并因此而变得更加丰富。例如:今天谁还会记得像“报纸”、“通心粉”这类词借自意大利语?也很少有人会对“OK”或者借自美国英语俚语中的“bucks”(美金)这样的词感到陌生。语言工作者普遍认为,与外来词做斗争是一件得不偿失的事情,因为语言会自己决定对词汇的取舍。
俄语曾不止一次面对外来文化的入侵。彼得一世以及叶卡捷琳娜一世时期,讲德语和法语非常时尚。上流社会几乎忘记了自己的母语,只有穷人和农夫家才讲俄语。“她俄语讲得很糟糕”——普希金在《叶甫盖尼·奥涅金》中这样描写女主角达吉雅娜·拉琳娜。后来,正是普希金做出的巨大的贡献,才让俄语在全世界发扬光大,受人尊重。
鲜活的、富有创造力的俄语不仅是俄罗斯族人的杰作,而且是俄罗斯各民族的人民智慧的结晶。19世纪德国作家法恩哈根·封·恩泽52岁才掌握俄语,并开始翻译伟大的俄罗斯诗人普希金的作品。他确信:“按词汇总量计算,俄语超过了罗曼语;按词形总量计算,俄语超过了日耳曼语”。他还讲过:“俄语善于发展进步,且其发展空间尚无法预见”。
不期而遇
伊万坐上了船。离他不远处坐着一位年轻可爱的姑娘。“多漂亮的姑娘啊!应该和她认识一下”,伊万想。他非常喜欢淡黄头发、蓝眼睛(金发碧眼)的姑娘。这时有人叫这个姑娘:“阿尼娅,坐到这边来!”伊万看见一个有着运动员身材的年轻男子。姑娘甜甜地冲着自己的朋友笑了笑,坐到了他旁边。“总是这样!”伊万想着,开始打量起在船舱里各自就位的人。突然,他看见一个上唇长着小胡子、下巴上留着黑色大胡子的高个黑发男子。他旁边站着一个漂亮女子和两个小孩子。“难道这是奥列格?”伊万想。奥列格是他的大学同年级同学。他们已经差不多十年没见了。伊万开始仔细观察这一家。“太像奥列格了!但奥列格从不留大胡子。要是他不带墨镜,我就能知道是不是他。”孩子们在座位上坐不住,开始在船舱里四处跑。这是对双胞胎——一个女孩和一个男孩。他们简直一模一样,都是卷发、皮肤黝黑、深棕色的大眼睛。年轻女子个子不高,身材匀称,面容可爱,深色的头发和她的孩子们一样卷曲着。“看起来,他们更像妈妈。”伊万想。
游览开始了。船沿着丰坦卡河缓缓行驶。“他到底是不是奥列格呢?这个人有点胖。但奥列格也没瘦过。鹰钩鼻子,和奥列格的一样。脸圆圆的。”伊万冥思苦想。这时“奥列格”转身摘下了眼镜。现在伊万不再怀疑了,这就是奥列格。他迅速站起来,走向自己的朋友并说道……你们认为,伊万会说什么呢?
神奇的黑色假发
“同事们,”公司经理开始说,“这是我们新任的商务经理。”
一位男士从椅子上站了起来,微笑着,露出了雪白的牙齿。
“这位是安德烈·格奥尔吉耶维奇·捷斯托夫,经济学副博士,”经理继续介绍道,“他在外贸银行工作过,然后又去法国进修……希望各位能够多多关照他。”
卓娅·瓦西里耶夫娜是公司的主管会计,她看着捷斯托夫。运动员身材、短发、绿眼睛、可爱的脸庞……他真帅!
和同事们认识之后,捷斯托夫和卓娅走进她的办公室。他坐到电脑旁熟悉文件。他向卓娅提出一些关于文件的问题。卓娅看着他,感觉到很难回答他——她真喜欢他!
40分钟后他去经理那儿,卓娅坐到电脑旁。“明天要做一个新发型!”她下了决心。
***
早上8点整,她坐在美发厅的圈椅上。
“剪短还是修型?”胖胖的女理发师漫不经心地问。
“修型。”卓娅说。
女理发师完成程序后指挥卓娅:
“去烘干,看着点时间。下一个!”
卓娅坐在烘干器下。从烘干器吹出暖暖的空气,她闭上了眼睛……
卓娅突然听见好像有什么东西掉到了地上。她站起来走到镜子前——镜子里面一个秃头正看着她。
卓娅由于惊恐尖叫着瘫坐在地上。美发厅里所有的人都循声跑来。
“哭什么呀?”女理发师问道,“头发又不是牙齿,还能长出来。怪你自己,我已经说过了,让你看着点时间。好了,过来吧!”
她又把卓娅按在椅子上,并把她头上剩余的头发都剪掉了。
卓娅哭着慢慢走出美发厅。
***
地铁附近有卖水果、蔬菜和其他东西的。突然卓娅发现了她需要的东西。她对自己的幸福感到难以置信。
卓娅买了假发,戴上它马上就变成了吉普赛女人,只不过穿着职业装。
当她进入办公室的电梯,她看见新来的商务经理。
“早上好,安德烈·格奥尔吉耶维奇!”卓娅小声说。
“是你吗?卓娅·瓦西里耶夫娜?对不起,我没有认出你来。可能是昨天没有看清楚。”
***
6点钟卓娅从椅子上站了起来,该回家了。这时捷斯托夫向她走来。
“打扰了,卓娅·瓦西里耶夫娜……您今天格外迷人,这个发型太适合您了,我们能一起去吃个饭吗?”安德烈问道。