(2018)考研英语真题精讲+全真模拟
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

Section III Writing

Part A

谋篇布局

2016年的小作文部分要求考生写一篇通知,作为图书馆员,向学校新近录取的一些留学生介绍图书馆的相关信息。考研英语(一)上一次考查通知还是在2010年。本文应从以下几方面着手:

1. 根据写作对象,确定适当的格式及语气

• 本文是一则面向小范围学生(外国留学生)的通知,开头最好加上称谓,也可不加称谓。格式方面最为关键的,是需要写明通知的标题Notice, 在结尾处要有发布通知的人名或机构名称。

• 该通知的目的是介绍图书馆的信息,对象是留学生,因此要使用相对严谨的语言来表述,涉及的信息可结合校园生活,具体、详细一些。

2. 根据话题和交际目的组织文章

按照题目要求,通知的内容是以图书馆员的名义发出。本文可从以下几方面着手:第一段,明确通知的对象和所要通知的大概内容。

第二段,列举出留学生可能关心的一些图书馆相关信息,可包括开放时间、开放区域、借阅注意事项等等。

第三段,告知图书馆的联系方式,接受信息咨询。

优秀范文

NOTICE

Jan. 25, 2016

Dear international students,

Welcome to our university! As you have been granted access to the library, here is some detailed information that you may concern.[1]

Our library opens all the year round.[2] Any enrolled student can visit the library from 8 a.m. to 10 p.m. The reading rooms are all open except Reading Room No. 3, which is now undergoing interior decoration.[3] Catalogue of the books in the library is accessible at our website.[4] Rare copies of books are not allowed to be taken out of the library, and must be returned before the end of the day.[5] Wi-fi access is available and password-free.[6] Do set your mobile phones to mute mode, and lower your voice when you have to talk on the phone.[7] No food is allowed.

If you have any other questions about the library, feel free to contact the librarians at 1234567.[8]

Li Ming

Library of X University

[1] as引导原因状语从句, be granted access to... 意为“被准许进入……”。here is some detailed information that you may concern引出通知的内容,符合文体要求。

[2] opens all the year round是一个值得积累的表达,即“全年无休”。

[3] which引导一个非限制性定语从句,提高了句子的难度。undergo interior decoration意为“进行内部装修”,表达有亮点。

[4] catalogue of the books in the library意为“馆内图书的总目录”;“能够在网站上查阅”可以用be accessible at the website。

[5] rare copies of books即指“珍稀版本的图书”, rare突出“数量稀少”。

[6]无线网络想必是很多读者关心的情况,“Wi-fi可用”即Wi-fi access is available, password-free意即“无密码”。

[7] set your mobile phones to mute mode表示的是“将手机调至静音状态”,前面的Do表示强调。

[8]最后一段提供电话以便有问题的读者咨询,是通知的常用结尾形式。

参考译文

通知

2016年1月25日

亲爱的留学生们:

欢迎来到我们大学!你们已经可以进入图书馆,以下是大家可能关心的一些信息:

我们的图书馆全年对外开放。所有注册学生都可以在早上8点到晚上10点之间入馆。阅览室全部开放,第三阅览室除外,因其正在进行内部装修。图书馆的书目可以在我们的网站查到。珍稀版本的图书不允许带出图书馆,并且必须在当天闭馆前归还。无线网络可用,访问无需密码。请务必将您的手机调至静音状态,并在必须进行通话时降低音量。不可带入食物。

如果关于图书馆还有任何其他问题,敬请与管理员联系,电话1234567。

李明

某某大学图书馆

通用模板

NOTICE

Date

Dear _____,

Welcome to our university! As 背景介绍, here is some detailed information that you may concern.

介绍相关信息

If you have any other questions about 通知的事项, feel free to contact 联系人 at 1234567.

Li Ming

Part B

谋篇布局

一、审题构思——有关文化教育话题的写作方法

2016年的大作文部分依然是图画作文的命题模式。图画以对比的形式展示了两位父亲在督促孩子学习时的不同做法:一位父亲自顾自地抽着烟、看电视,他的孩子东张西望;而另一位父亲则以身作则,他的孩子也是心无旁骛。试题提供了中文文字说明,在理解上难度不大。两位父亲的不同表现反映了家长的表率作用对孩子的影响。

从图画中我们能够得知,在如何教育孩子方面,父母的行为举止对孩子影响深远。父母勤奋努力,子女也会积极进取;父母不务正业,子女也会不学无术。图画的启示就是:教育子女不应只是口头要求,还应身体力行,以身作则。

二、文章结构

第一段,简要描述图画内容;

第二段,阐述图画意图,说明行为不同的父母对于子女的影响也是不同的;

第三段,发表自己的看法,说明父母在教育中的表率作用十分关键。

相关词汇

sharp contrast 鲜明的对比

cigarette n. 香烟

lecture v. 教育,说教

diligence n. 勤奋

attentively adv. 专注地

expect a lot from 对……期望很高

constantly adv. 不断地,重复再三地

nag v. 唠叨,催促

ironically adv. 具有讽刺意味的是

endless adj. 无穷无尽的

imitate v. 模仿

valued adj. 可贵的,珍贵的

quality n. 品质

giant n. 巨人

dwarf n. 侏儒,矮子

优秀范文

The above pictures form a sharp contrast: In the first picture we can see the father, while enjoying a cigarette and TV programs, is lecturing his son about the importance of diligence; in the second picture we can see the father and the son are both working hard at their own desk very attentively.[1]

These two cartoons show us two different kinds of parents.[2] The first kind expects a lot from their children, so they are constantly nagging about how important diligence is.[3] Ironically, they themselves are anything but diligent.[4] The other kind knows that actions speak louder than words; therefore, they work together with their children.[5]

I think the second kind of parents is very wise. A child does not form good habits from endless nagging; instead, he does it by imitating his parents.[6] If the parents are very lazy and never work hard, the kid will know that they do not mean it when they are stressing the importance of diligence.[7] However, if the parents themselves are very diligent, even if they say nothing to their kid, the later will know that diligence is a much valued quality.[8] A giant in words but dwarf in action does not make a good parent; he is a good one who teaches his kid through his own example.[9]

[1] The above pictures form a sharp contrast首先表明两幅图画间的对比关系,接着用in the first picture、 in the second picture描述两幅图画的内容。while enjoying a cigarette and TV programs为插入语表伴随。

[2]过渡自然,从图画描述引申到对两种类型父母的阐述。

[3] expect a lot from sb.意为“对某人的期望很高”; nag about sth.意为“唠叨某事”,尤指带有催促意味的唠叨,用词贴切。

[4] Ironically位于句首,增加了句式表达的灵活性。anything but指“根本不”,表示强调。

[5] actions speak louder than words为谚语:“行胜于言”。

[6] I think the second kind of parents is very wise.引入对自身观点的阐述。...does not form good habits from..., instead... 有对比,有强调,而且非常顺畅。

[7]包含条件状语从句和时间状语从句。do not mean it意为“不是认真的,非真心实意的”。

[8] even if 引导让步状语从句。a much valued quality意为“一种非常可贵的品质”。

[9] A giant in words but dwarf in action即“言语上的巨人,行动上的矮子”,表达地道。who引导定语从句,有力地收束全文。

参考译文

上述图片形成了一种鲜明的对比——在第一幅图中我们可以看到,一位父亲一边抽着烟,看着电视,一边教育着他的儿子“勤奋努力很重要”;而在第二幅图中我们可以看到,这位父亲和他的儿子正坐在各自的书桌前,非常专注地努力学习或工作。

这两幅漫画向我们展示了两种不同类型的父母。第一种父母对孩子的期望很高,因此他们总会不断地向孩子唠叨勤奋有多重要。颇为讽刺的是,他们自身却一点也不勤奋。而另一种父母则知道“行胜于言”,因此他们会与孩子共同努力。

我认为第二种父母是非常明智的。孩子的好习惯并不是通过父母不断的唠叨养成的,而是通过模仿他的父母获得的。如果父母就非常懒散,从不努力工作,那么孩子就会知道当他们强调勤奋的重要性的时候,并不是真的这样认为。但是如果父母本身就非常努力,即使他们对孩子什么也不说,孩子也会知道勤奋是一种非常可贵的品质。一个言语上的巨人、行动上的矮子并不是合格的父母,那些通过自己的表率作用教育子女的才是好父母。