• 首页
  • 现言
  • 古言
  • 青春
  • 幻言
  • 仙侠
  • 文化
  • 中国文化
  • 文化史
  • 各国文化
  • 文化研究
  • 随笔
  • 文化评述
  • 民族文化
  • 理论
  • 神秘文化
  • 民俗文化
  • 地域文化
  • 非遗
  • 文化交流
  • 文化事业
  • 文化产业
  • 比较文化
  • 会员

    文献·文学·文化:中日古典学交流与融通工作坊论集(第一卷)

    本书收录了《竹添井井成书略窥》《早稻田大学藏五山版底本考》《何为文学遗产:就平安初期文学对中国古典籍之继承与私有化论》《对唐太宗时期文本的运用》《隋唐典籍之东传与日本古典籍对隋唐文学研究之价值》等文章。
    文化交流34.3万字
    2.3万人气
  • 会员

    新中日文化交流史大系(书籍之路)

    《隋唐中日书籍交流史》:本书依据“书籍之路”理论,从多元的视角,以丰富的案例,构建中日文化交流的独特模式。《两宋时期汉籍东传日本论述稿》:本书第一次全面梳理了日本正仓院文书、天皇宸记、平安时期公家日记这三大史料群中所见汉籍书录,根据第一手资料忠实地还原出日本古代文人接受中国汉籍文化的历史背景和文化脉络。《孔子在日本》:本书从两个侧面对日本历史上的孔子形象进行研究。《中日汉籍关系论考》:本书通过剖析
    文化交流73.6万字
    2.3万人气
  • 会员

    高校离退休工作创新研究与实践

    本书从分析老干部工作现状和总结基本经验入手,时时把握对离退休干部的科学管理和亲情服务;处处利用社区资源,开展“四就近”工作,探索校社共建养老服务工程;牢牢关注老年教育,办好第三年龄大学,加强老年文化活动阵地建设等进行了理论联系实际的研究、论述。
    文化交流25万字
    2.3万人气
  • 会员

    “一带一路”服饰·语言·文化·艺术探索

    《“一带一路”服饰·语言·文化·艺术探索》一书选取北京服装学院第十三届“科学·艺术·时尚”节高层学术论坛期间,来自日本、美国、英国、德国、俄罗斯、塔吉克斯坦以及中国等十位学者的发言稿,以不同视角探索“一带一路”服饰文化发展历程。从龟兹服饰变迁、龟兹壁画和丝绸之路服饰,到中亚服饰、佛教女性头饰、古埃及服饰和丝绸之路跨文化交际,再到我国苗族传统服饰结构的智慧,以及《论语》中服饰文化礼仪等,多角度、全方
    文化交流4.6万字
    2.3万人气
  • 会员

    北京市中日文化交流史研究会成立40周年纪念文集

    2018年是《中日和平友好条约》签订40周年,为了回顾与总结四十年来中外学界关于抗日战争与近代中日关系史的研究状况、探索与讨论其未来的发展趋势及创新可能,北京市中日文化交流史研究会出版了本书。所收文章主要是北京市中日文化交流史研究会会员关于中日文化交流史的研究成果,以及北京大学历史学系联合《抗日战争研究》编辑部与北京市中日文化交流史研究会举办的“四十年来的抗日战争与近代中日关系史研究”博士生学术会
    文化交流25.5万字
    2.3万人气
  • 会员

    跨文化研究(2019年第2辑/总第7辑)

    《跨文化研究》为北京第二外国语学院的跨文化研究院组织编撰的综合性学术集刊,其主旨是瞩望人文,学宗博雅,拆解古今中西樊篱,汇通人文,“六艺”兼容;立足语言文学,却无学科本位,尝试将文学、历史、宗教、哲学、语言融于一体。书中以跨文化的方法和视野审视人类古今精神问题,通过对话与交流,致力于推进以中化西、中学西传和中国文化的现代化,为拓展中国文化世界化的渠道,提升中国文化软实力做不懈的努力。
    文化交流24.3万字
    2.3万人气
  • 会员

    跨文化研究(2019第1辑/总第6辑)

    《跨文化研究》为北京第二外国语学院的跨文化研究院组织编撰的综合性学术集刊,其主旨是瞩望人文,学宗博雅,拆解古今中西樊篱,汇通人文,“六艺”兼容;立足语言文学,却无学科本位,尝试将文学、历史、宗教、哲学、语言融于一体。书中以跨文化的方法和视野审视人类古今精神问题,通过对话与交流,致力于推进以中化西、中学西传和中国文化的现代化,为拓展中国文化世界化的渠道,提升中国文化软实力做不懈的努力。
    文化交流22.6万字
    2.3万人气
  • 会员

    跨文化研究(2018年第2辑/总第5辑)

    《跨文化研究》为北京第二外国语学院的跨文化研究院组织编撰的综合性学术集刊,其主旨是瞩望人文,学宗博雅,拆解古今中西樊篱,汇通人文,“六艺”兼容;立足语言文学,却无学科本位,尝试将文学、历史、宗教、哲学、语言融于一体。书中以跨文化的方法和视野审视人类古今精神问题,通过对话与交流,致力于推进以中化西、中学西传和中国文化的现代化,为拓展中国文化世界化的渠道,提升中国文化软实力做不懈的努力。
    文化交流23.1万字
    2.2万人气
  • 会员

    晚清民初的知识转型与知识传播

    近代中国知识转型与知识传播是一个庞大且具特殊意义的课题,这是近代史上中西学术交会、互渗、裂变与再造的复杂过程,具有很高的学术价值与文化意义,本书从两大面向展开:一是探讨中国传统学术自身的分化,一是梳理西方科学式知识在中国的建构与实践。试图借此考察中国近代性的全面发展,建立中国学术本位,重启中西对话。
    文化交流26万字
    2.2万人气
  • 会员

    北京对外文化传播发展研究报告(2018)

    北京作为中国的首都,其文化、经济和政治影响力在国际社会备受瞩目。在国家文化“走出去”战略的实施过程中,北京文化的对外传播具有典型意义。本报告关注2016~2017年北京对外文化传播的整体发展状况,对其进行调查、分析和预测,围绕艺术、旅游、新闻出版、民间外交主题展开论述,力求揭示国际政治、经济、文化、外交等领域的新形势对北京对外文化传播产生的影响,并分析其规律,预测其发展趋势。
    文化交流14.9万字
    2.2万人气
  • 会员

    “中学西传”在英国的回应:以16—18世纪“中国著述”为中心

    中西交流史是近年来备受学界关注的一个领域,主要有“西学东渐”和“中学西传”两个研究方向。本书对近代早期欧洲刊行的“中国著述”在英国的传播与影响进行梳理,从书籍史、文化史的角度分析英国学人对此或赞扬或贬斥的回应之势,考量16—18世纪中国文化西传英国的历程,进而探讨中国文化对英国的影响和作用。以古鉴今,对当下中英两国文化交往仍具借鉴意义。
    文化交流11.7万字
    2.2万人气
  • 会员

    中国—东盟文明交流互鉴之路

    2021年是中国—东盟建立对话关系30周年。中国与东盟各国有着悠久的合作传统,文明交流互鉴也已有千年历史,双方相互取长补短、共同进步。随着“一带一路”建设深入推进与东盟各国现代化进程不断加快,双方在政治、经济、文化等诸多领域取得了不小成绩,互为第一大贸易伙伴。即使在新冠肺炎疫情全球蔓延期间,中国和东盟贸易投资不降反升,逆势增长,未来双方合作潜力依然巨大。本书以文明交往理论、发展理论为分析框架,以定
    文化交流17.2万字
    2.2万人气
  • 会员

    “青年汉学家研修计划”论文精选集.2018

    “青年汉学家研修计划”旨在搭建支持海外青年汉学家开展中国研究的性平台,为各国“中国学”领域的青年人才创造与中国本土学术、文化、教育机构、团体、企业和学者开展交流、合作的机会,为其学术研究提供便利和实质性帮助,通过他们推动各国学术机构与相应的中国研究机构和智库建立长期稳定的联系,实现双方交流互鉴,共同推进“中国学”研究的发展。本书收集了来自十多个青年汉学家的文章。
    文化交流40.1万字
    2.2万人气
  • 会员

    跨时空文学对话

    鲁迅文化基金会联合中国社会科学院文学研究所、北京语言大学、北京外国语大学等科研单位和高校连续联合举办了5届“中外文学对话会”,开展以鲁迅为代表的中国文化界与世界各国文化领域进行跨时空对话活动,推进了世界文学与文明的交流互鉴。本书收录每一届对话活动中的精彩论文,围绕鲁迅文学等作品,探讨中外文化、文明的交流与互鉴历史,交流双方对中外文化与文学相关个案的研究成果,为推动中国优秀文化与经典学术走出国门、走
    文化交流31.1万字
    2.2万人气
  • 会员

    跨文化对话(第36辑)

    《跨文化对话》是中法合办的以书代刊书稿,每年2辑,每辑约30万字。每辑有固定资助3万元人民币,且每年“北京论坛”需求500~1000册。已纳入北京师范大学民俗典籍文字研究中心国际化平台建设,作者方愿景:使《民俗典籍文字研究》与《跨文化对话》成为国内独一无二的传统文科国际化之双璧。该刊已经出版35辑,分别在上海文化出版社、上海三联书店、江苏人民出版社、北京三联书店等出版。第36辑开始由商务印书馆出版
    文化交流28.8万字
    2.2万人气
  • 会员

    形似神异:《三国演义》在泰国的古今传播

    本书从历时性和共时性的双重维度系统地展示了《三国演义》在泰国长达数百年的传播的动态过程,并分析这套传播机制及其背后的深层动因,总结《三国演义》在泰国传播的模式。《三国演义》在泰国的传播是个漫长而复杂的过程,根据传播主体人群、传播文本、传播方式和手段、传播特点等方面的差异,可将整个传播过程划分成2个传播阶段,分别归入上下两编,而作为两编分水岭的标志性事件就是昭帕耶帕康(洪)版《三国》经典泰译本的产生
    文化交流35.1万字
    2.2万人气
  • 会员

    史学旅行:兰克遗产与中国近代史学

    本书讲一个文化跨国流传的故事;故事发生在两个不同地域、两种不同文化传统、两个不同时代之间。它讲德国十九世纪史学家兰克的思想,历经辗转传述,在二十世纪进入中国后,受与拒的曲折过程。兰克终身对抗抽象理论的历史哲学,坚持从历史现象、历史事实里了解各个欧洲国家的特质。史实与史料对兰克而言,有“科学”之外更深一层的意义,它们蕴含特定的政治取向,甚至有宗教的内涵。十九世纪后期,随着学术急速的专业化,兰克史学“
    文化交流29.8万字
    2.2万人气
  • 会员

    北京对外文化传播发展研究报告(2019~2020)

    冬奥会和国际交往中心建设是2019~2020年北京对外文化传播的核心议题。本书探讨在“构建人类命运共同体”的新形势下,如何以冬奥会为契机建构与传播北京共生性国际形象,重点讨论建构北京共生性国际形象话语传播的要旨,讨论影响北京共生性国际形象传播的国际、国内语境变更,研究北京共生性国际形象传播在不同时期、不同地区的范式变化,讨论这些北京共生性国际形象话语的多元传播,以此为北京国际形象与话语体系的传播提
    文化交流10.5万字
    2.2万人气
  • 会员

    韦卓民与中西方文化交流:“第二届珠澳文化论坛”论文集

    本书主要从不同角度对珠海、澳门在中国近代化过程中所起到的中西文化交流桥梁的作用,及韦卓民先生对中西方文化交流所起的作用进行论述。
    文化交流40.2万字
    2.2万人气
  • 会员

    文明的交汇(中西文化交流学术随笔集)

    本书是作者周欣平关于中西文化交流的学术随笔集,共收文章20篇,约30万字。随着世界科技的发展,从19、20世纪开始东西方文明交流日益扩展,文明交汇这一议题变得尤其重要。本书立足于作者多年在北美大学图书馆的供职和研究经历,从中文书籍在西方流传、书籍的传播促成北美地区汉学研究和其中的重量级学者几方面来探讨中国与西方学术文化交流的历史及对今天的影响。在本书最后部分,本书着重分析了数字时代文明延续的诸多方
    文化交流24.8万字
    2.2万人气
上一页2/3下一页
客户端 | 触屏版 | 帮助 | 反馈 | 举报
达人推广合作:https://kol.yuewen.com

网站备案/许可证号:粤B2-20090059 B2-20090028
沪ICP备14016804号-3

客服电话(24小时):010-59357051